Thursday, October 7, 2010

Struggling to be inside the Present Moment (1/4)

Ron Rolheiser, OMI

During the last years of his life, Thomas Merton lived in a hermitage in an attempt to find more solitude in his life. But solitude is a very illusive thing and he found that it was continually escaping him.

One morning however he sensed that, for this moment at least, he had found it. But what he experienced was somewhat of a surprise to him. Solitude, it turns out, is not some altered state of consciousness or even some heightened sense of God or the transcendent in our lives. Solitude, as he experienced it, was being fully inside his own skin, inside the present moment, gratefully aware of the immense richness that is contained inside of ordinary human experience. Solitude consists in being enough inside of your own life to actually experience what is there.

But that's not easy.
...

* * *

Trong những năm cuối đời, Thomas Merton đã ẩn cư để cố gắng tìm cô tịch hơn trong đời sống. Nhưng cô tịch là một điều hết sức khó nắm bắt, và ông nhận thấy rằng nó liên tục chạy trốn ông.

Tuy nhiên, một buổi sáng nọ, ông có cảm nhận, ít nhất vào giây phút đó, ông đã tìm thấy nó. Nhưng cái mà ông trực nhận là điều hơi bất ngờ đối với ông. Hóa ra, sự cô tịch không phải là một trạng thái khác nào đó của sự tỉnh thức hay thậm chí một cảm giác thăng hoa nào đó về Chúa hay về tính siêu việt trong đời sống chúng ta. Sự cô tịch, như ông trực nhận, là trung thực trọn vẹn trong chính da thịt mình, trong giây phút hiện tại, cảm nhận tri ân trước sự phong phú bao la chứa đựng trong cuộc sống bình thường của con người. Cô tịch bao gồm sự hiện diện đủ trong chính đời sống của mình để trực nghiệm những gì đang ở đó.

Nhưng nó chẳng dễ dàng.

1 comment:

  1. tam thoáng dịch như sau:

    có biết chăng ai, chuyện thánh thần
    khởi từ trải nghiệm của tình yêu
    hơn là giam hãm trong thần học
    chẳng phải nằm trong mộ tín điều
    Tình Yêu nguyên nhất là gì nhỉ?
    Nó là nguồn thiện ngay
    Nó là sự tốt lành
    Dù cho mọi thứ rã tan
    Tình Yêu một mực dưỡng nuôi tinh thần

    Thế mà hầu hết con người
    ngủ mê chẳng thiết đến nguồn thiện ngay
    Đó là nghịch lý lạ lùng
    nhưng sao bi thảm một màu thê lương

    Tình Yêu giúp sức thiện ngay
    U mê trải rộng một đời vong nô

    Chúng ta thật quá say mê
    Vì ta đang sống trong nguồn Tình Yêu
    Trong nguồn quan hệ tha nhân
    Trong nguồn hạnh phúc ngập tràn óc tim
    Trong nguồn vui sướng trẻ thơ
    Trong nguồn mọi thứ trên đời như thơ

    những nguồn trải nghiệm dịu dàng,
    cho ta không ít thú vui ở đời
    những nguồn trải nghiệm khổ đau,
    giúp ta lớn dậy làm người Kitô

    ReplyDelete